常见问题 Frequently Asked Questions
Common questions about TCM treatments and our clinic 关于中医治疗和诊所的常见问题
What should I expect on my first visit? 首次就诊需要注意什么?
Your first consultation typically lasts 45-60 minutes. Dr. Nie will conduct a comprehensive assessment including tongue and pulse diagnosis, discuss your health concerns and medical history, and develop a personalized treatment plan. Please bring any recent medical reports or test results if available. Wear comfortable, loose-fitting clothing that allows access to arms and legs for acupuncture if needed.
首次就诊通常需要45-60分钟。医师会进行全面评估,包括望闻问切,讨论您的健康问题和病史,并制定个性化调理方案。如果有最近的体检报告或检查结果,请携带。请穿宽松舒适的衣服,方便针灸治疗时接触手臂和腿部。
Does acupuncture hurt? 针灸会痛吗?
Most people experience minimal to no discomfort during acupuncture. The needles used are very fine—much thinner than needles used for injections or blood draws. You may feel a brief pinch or tingling sensation when the needle is inserted, followed by a dull, heavy, or warm feeling as the treatment takes effect. Many patients find the experience relaxing. If you feel any sharp or uncomfortable sensations, please let Dr. Nie know immediately and adjustments can be made.
大多数人在针灸过程中几乎没有不适感。针灸针非常细,比注射针或抽血针要细得多。扎针时可能会有短暂的轻微刺痛或麻感,随后会感到酸胀、沉重或温热的感觉。许多患者认为这个过程很放松。如果您感到任何尖锐或不舒服的感觉,请立即告知聂医师,我们会及时调整。
Should I have acupuncture on an empty stomach or after a full meal? 针灸前应该空腹还是吃饱?
It is generally not recommended to have acupuncture on an empty stomach or immediately after a very full meal. The ideal time is about 30–60 minutes after a meal. Acupuncture on an empty stomach can lead to dizziness or "needle fainting" due to low energy/blood sugar. Conversely, receiving treatment right after a full meal may cause bloating or nausea as your body's Qi and blood are concentrated on digestion.
一般不建议空腹针灸,也不宜刚吃得太饱,最佳时间是在饭后 30–60 分钟左右。 为什么不空腹? 空腹时气血偏虚,容易出现头晕、心慌、出冷汗、晕针。尤其是体质偏虚、低血糖、初次针灸的人更明显。 为什么不刚吃饱? 刚进食后气血集中在脾胃,容易出现腹胀、恶心、不适,此时进行腹部针刺也不太合适。
Do you accept insurance? 接受保险吗?
We accept payment by cash, NETS, PayNow, and CDC vounchers. Some insurance plans in Singapore cover TCM treatments—please check with your insurance provider to confirm your coverage. We can provide itemized receipts for you to submit claims to your insurance company. Medisave cannot be used for outpatient TCM services.
我们接受现金、NETS、PayNow和CDC vounchers付款。新加坡的一些保险计划涵盖中医治疗——请向您的保险公司确认您的保障范围。我们可以提供详细收据,供您向保险公司索赔。Medisave不能用于中医门诊服务。
How many sessions will I need? 需要多少次治疗?
The number of sessions varies depending on your individual condition, how long you've had the issue, and how your body responds to treatment. Acute conditions may show improvement within 3-5 sessions, while chronic conditions typically require ongoing care over several weeks or months. Dr. Nie will discuss a treatment plan with you after your initial assessment. Results vary by individual, and there are no guarantees of specific outcomes.
治疗次数因个人情况、病程长短和身体反应而异。急性问题可能在3-5次治疗后见效,而慢性问题通常需要数周或数月的持续调理。聂医师会在初次评估后与您讨论调理方案。效果因人而异,我们不能保证具体的结果。
Is TCM safe during pregnancy? 怀孕期间可以接受中医治疗吗?
TCM can be used to support wellness during pregnancy, but certain acupuncture points and herbal formulas must be avoided. If you are pregnant or planning to become pregnant, please inform Dr. Nie before treatment. Treatments will be carefully modified to ensure safety. Always consult with your obstetrician or gynecologist as well, and inform them of any TCM treatments you are receiving.
中医可以在孕期用于健康调理,但某些穴位和中药需要避免使用。如果您已怀孕或计划怀孕,请在治疗前告知聂医师。我们会谨慎调整调理方案以确保安全。同时请咨询您的妇产科医生,并告知他们您正在接受的中医治疗。
Can I combine TCM with Western medicine? 看中医的同时可以看西医吗?
Yes, many patients successfully integrate TCM with conventional Western medical care. TCM can complement Western treatments and may help support overall wellness. However, it's important to inform both your TCM practitioner and your Western medical doctor about all treatments you're receiving, including medications, supplements, and therapies. This ensures coordinated care and helps avoid potential interactions. Never stop prescribed medications without consulting your prescribing doctor first.
可以的,许多患者成功地将中医与传统西医相结合。中医可以辅助西医治疗,支持整体健康。但请务必告知您的中医师和西医所有正在接受的治疗,包括药物、补充剂和疗法。这样可以确保协调配合,避免潜在的相互作用。未经开药医生同意,请勿自行停止服用处方药物。